Politique de confidentialité

Cette politique de confidentialité explique comment nous traitons les informations personnelles que vous nous fournissez. Cette politique de confidentialité décrit également la collecte d'informations techniques spécifiques et d'autres types d'informations de navigation par le biais de cookies et de technologies similaires.

Veuillez lire cette politique de confidentialité avant d'utiliser le site ou avant de nous soumettre des informations personnelles.

Sommaire

Types d'informations collectées

  1. • Comment cette politique de confidentialité définit-elle les «informations personnelles»?
  2. • Quels types d'informations sont collectées par voie électronique?

Collecte de renseignements personnels

  1. Comment MINOAN LINES utilise-t-elle les informations personnelles que je fournis?
  2. • Quelles options ai-je concernant la façon dont MINOAN LINES recueille et utilise mes informations personnelles?
  3. • MINOAN LINES utilise-t-elle des informations personnelles partagées avec des tiers?
  4. • Quelles personnes de MINOAN LINES auront accès à mes informations personnelles?
  5. • Comment MINOAN LINES garantit-elle la sécurité des informations personnelles?
  6. • MINOAN LINES transfère-t-elle des données personnelles à différentes juridictions?
  7. • Comment MINOAN LINES protège-t-elle la vie privée des enfants?
  8. • Comment puis-je corriger mes informations personnelles ou les supprimer de mes dossiers clients actuels de MINOAN LINES?

Utilisationt des cookies et d'autres technologies de suivi

  1. • Pourquoi le site Web MINOAN LINES utilise-t-il des cookies et d'autres technologies de suivi?
  2. • Quels types de cookies et d'autres technologies de suivi utilisent le site Web MINOAN LINES?
  3. • Quelles options ai-je pour utiliser les cookies et autres technologies de suivi de MINOAN LINES?

Informations de contact et mises à jour de la politique de confidentialité

  1. • Comment saurai-je si MINOAN LINES a mis à jour / validé cette politique de confidentialité?

RESPONSABLE DE CONTACT AUX SUJETS DE CONFIDENTIALITÉ ET DES DONNÉES PERSONNELLES

 e-mail: dporequests@minoan.gr

ÉLÉMENTS D'INFORMATION COLLECTÉS

Comment cette politique de confidentialité définit-elle les «informations personnelles»?

  1. Les informations personnelles sont des informations qui identifient votre identité ou qui pourraient raisonnablement être utilisées pour identifier votre identité et qui sont soumises ou collectées par le site et sont conservées par MINOAN LINES sous une forme accessible. Des exemples d'informations personnelles sont votre nom, votre adresse postale, votre adresse e-mail et votre numéro de téléphone.

Quel genre d'informations MINOAN LINES collecte-t-elle électroniquement?

Informations personnelles que vous soumettez: La plupart de nos services ne nécessitent aucune forme d'enregistrement en votre nom, ce qui vous permet de visiter notre site Web sans avoir à entrer d'informations personnelles. MINOAN LINES recueille les informations personnelles que vous entrez dans les champs de données sur le site. Par exemple, vous pouvez entrer votre nom, adresse postale, adresse e-mail et / ou d'autres détails afin de réserver votre billet en ligne.

Collecte passive d'éléments techniques spécifiques et d'actifs de navigation: Le site peut collecter des informations sur vos visites sur ce site sans que vous ayez activement soumis ces informations. Ces éléments peuvent inclure, par exemple, le type et la langue de votre navigateur, votre système d'exploitation, votre adresse IP, la recherche qui vous a amené sur le site, et les pages et annonces que vous voyez et les liens que vous cliquez sur notre site. Ces données sont principalement collectées en utilisant des cookies. Votre navigateur transmet également automatiquement certaines de ces fonctionnalités, telles que l'URL du site que vous venez de visiter et la version du navigateur installée sur votre ordinateur.

COLLECTE DE DONNÉES PERSONNELLES

Comment MINOAN LINES utilise-t-elle les informations personnelles que j'ai fournies?

MINOAN LINES utilisera les informations personnelles que vous fournissez pour vous fournir la meilleure expérience d'utilisation des sites d'information en ligne et des systèmes de réservation en ligne, pour répondre à toutes vos questions et pour vous fournir un service client efficace.

 

Quelles options ai-je concernant la manière dont MINOAN LINES recueille et utilise mes informations personnelles?

Vous pouvez toujours restreindre l'étendue et le type d'informations personnelles que MINOAN LINES reçoit sur votre visage en choisissant de ne pas entrer d'informations personnelles dans des formulaires ou des champs de données sur son site. Certains de nos services en ligne ne peuvent être fournis que si vous fournissez les informations personnelles nécessaires (par ex. Émission de billets en ligne). Dans d'autres endroits, vous pouvez être interrogés si vous souhaitez être inclus ou non dans nos listes de contacts des promotions, des actions promotionnelles et des services supplémentaires qui pourraient vous intéresser.

 

Est-ce que MINOAN LINES utilise des informations personnelles partagées avec des tiers?

MINOAN ne vend pas, ne partage pas, ne divulgue pas, ne transmet pas ou ne distribue pas sous aucune manière vos données personnelles à des tiers sauf dans le cas d'un traitement nécessaire à l'exécution d'un contrat entre vous et une société du Groupe Grimaldi, la vente ou le transfert d'une ligne ou de produits ou d'une partie de l'entreprise, ou en relation avec un programme de promotion conjoint.

 

MINOAN LINES est tenue de fournir vos informations personnelles en réponse aux demandes formelles des autorités de l'État, pour faire face aux situations de sécurité nationale ou tel que requis par la loi.

 

Quelles personnes au sein de MINOAN LINES auront accès à mes informations personnelles?

Les informations personnelles sont accessibles à un nombre limité d'employés de MINOAN LINES. Nous formons nos employés sur l'importance de la protection de la vie privée et de la manière dont vos données font l'objet d'une manipulation et d'une gestion appropriées et sécuritaires.

 

Comment MINOAN LINES garantit-elle la sécurité des informations personnelles?

 

La pratique de MINOAN LINES est d'assurer chaque site web qui recueille des informations personnelles. Pour cette raison, il a travaillé avec des consultants spécialisés et a bien formé son personnel. Cependant, la confidentialité des informations personnelles transmises sur Internet ne peut pas être garantie. Nous vous invitons à faire attention lorsque vous transmettez des informations personnelles sur Internet, en particulier des informations personnelles liées à votre santé. MINOAN LINES ne peut pas garantir que des tiers non autorisés n'auront pas accès à vos informations personnelles. Par conséquent, lorsque vous envoyez des informations personnelles sur les sites Web de MINOAN LINES, vous devez comptabiliser les avantages et les risques.

 

De plus, les sites de Minoan Lines qui sont couverts par cette politique de confidentialité affichent un message d'avertissement à chaque fois que vous accédez à un site qui n'est pas contrôlé par Minoan Lines ou non soumis à la politique de confidentialité de Minoan Lines. Vous devriez vérifier les politiques de confidentialité de ces sites tiers avant de leur soumettre des informations personnelles.

 

Est-ce que MINOAN LINES transfère des informations personnelles à différentes juridictions?

MINOAN LINES ne conserve pas les données sur les serveurs en dehors du territoire grec.

 

Comment MINOAN LINES protège-t-elle la vie privée des enfants?

Minoan Lines ne recueille pas ou utilise pas à son attention des données personnelles des enfants (nous définissons « enfants » mineurs de moins de 18 ans) sur les sites de Minoan Lines. Nous n'autorisons pas aux enfants à commander nos produits, à nous contacter ou à utiliser nos services en ligne. Si vous êtes un parent et prendre conscience que votre enfant nous a fourni des informations, veuillez nous contacter via l'une des méthodes ci-dessous, et nous collaborons avec vous pour résoudre le problème.

 

Comment puis-je corriger mes informations personnelles ou les supprimer de mes dossiers clients actuels?

Selon la loi, vous pouvez demander l'accès à vos informations personnelles, afficher toutes les objections au traitement des données vous concernant, corriger vos données personnelles ou les retirer de nos dossiers clients actuels. Avertissez-nous à propos en nous contactant avec l'une des façons suivantes. Dans le but de conserver nos dossiers, nous conserverons les données personnelles que vous soumettez au cours de la négociation.

INFORMATIONS RELATIVES AU TRAITEMENT DES DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL LIGNES ADRIATIQUES

INFORMATIONS RELATIVES AU TRAITEMENT DES DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL

 

Glossaire – Définitions selon le Décret législatif italien n° 196/2003 et le Règlement (CE) n° 679/2016

 

  1. « traitement », toute opération ou tout ensemble d'opérations effectuées ou non à l'aide de procédés automatisés et appliquées à des données ou des ensembles de données à caractère personnel, telles que la collecte, l'enregistrement, l'organisation, la structuration, la conservation, l'adaptation ou la modification, l'extraction, la consultation, l'utilisation, la communication par transmission, la diffusion ou toute autre forme de mise à disposition, le rapprochement ou l'interconnexion, la limitation, l'effacement ou la destruction ;

 

  1. « données à caractère personnel », toute information se rapportant à une personne physique identifiée ou identifiable (ci-après dénommée «personne concernée»); est réputée être une « personne physique identifiable » une personne physique qui peut être identifiée, directement ou indirectement, notamment par référence à un identifiant, tel qu'un nom, un numéro d'identification, des données de localisation, un identifiant en ligne, ou à un ou plusieurs éléments spécifiques propres à son identité physique, physiologique, génétique, psychique, économique, culturelle ou sociale ; 

 

  1. « limitation du traitement », le marquage de données à caractère personnel conservées, en vue de limiter leur traitement futur ; 

 

  1. « données d’identification », les données à caractère personnel permettant l'identification directe de la personne concernée ;

 

  1. « données sensibles », les données à caractère personnel qui sont susceptibles de révéler l’origine raciale et ethnique, les convictions religieuses, philosophiques ou autres, les opinions politiques, l’appartenance à un parti, à un syndicat, à une association ou à une organisation à caractère religieux, philosophique, politique ou syndical ainsi que les données à caractère personnel susceptibles à révéler l’état de santé et la vie sexuelle ;

 

  1. « données concernant la santé », les données à caractère personnel relatives à la santé physique ou mentale d'une personne physique, y compris la prestation de services de soins de santé, qui révèlent des informations sur l'état de santé de cette personne ; 

 

  1. « responsable du traitement », la personne physique ou morale, l'autorité publique, le service ou un autre organisme qui, seul ou conjointement avec d'autres, détermine les finalités et les moyens du traitement; lorsque les finalités et les moyens de ce traitement sont déterminés par le droit de l'Union ou le droit d'un État membre, le responsable du traitement peut être désigné ou les critères spécifiques applicables à sa désignation peuvent être prévus par le droit de l'Union ou par le droit d'un État membre ;

 

  1. « sous-traitant », la personne physique ou morale, l'autorité publique, le service ou un autre organisme qui traite des données à caractère personnel pour le compte du responsable du traitement ;

 

  1. « représentant », une personne physique ou morale établie dans l'Union, désignée par le responsable du traitement ou le sous-traitant par écrit, en vertu de l'article 27, qui les représente en ce qui concerne leurs obligations respectives en vertu du présent règlement ; 

 

  1. « destinataire », la personne physique ou morale, l'autorité publique, le service ou tout autre organisme qui reçoit communication de données à caractère personnel, qu'il s'agisse ou non d'un tiers. Toutefois, les autorités publiques qui sont susceptibles de recevoir communication de données à caractère personnel dans le cadre d'une mission d'enquête particulière conformément au droit de l'Union ou au droit d'un État membre ne sont pas considérées comme des destinataires ; le traitement de ces données par les autorités publiques en question est conforme aux règles applicables en matière de protection des données en fonction des finalités du traitement ; 

 

  1. « tiers », une personne physique ou morale, une autorité publique, un service ou un organisme autre que la personne concernée, le responsable du traitement, le sous-traitant et les personnes qui, placées sous l'autorité directe du responsable du traitement ou du sous-traitant, sont autorisées à traiter les données à caractère personnel ;

 

  1. « communication », la transmission des données à caractère personnel à une ou plusieurs personnes définies autres que la personne intéressée même par le représentant du titulaire au sein des limites de l’état, du responsable et des personnes chargées du traitement, sous quelque forme que ce soit, également à travers leur mise à disposition ou leur consultation ;

 

  1. « diffusion », la transmission des données à caractère personnel à des personnes indéfinies, sous quelque forme que ce soit, également à travers leur mise à disposition ou leur consultation ;

 

  1. « autorité de contrôle », une autorité publique indépendante qui est instituée par un État membre en vertu de l'article 51 ;

 

  1. « traitement transfrontalier » :
    1. un traitement de données à caractère personnel qui a lieu dans l'Union dans le cadre des activités d'établissements dans plusieurs États membres d'un responsable du traitement ou d'un sous-traitant lorsque le responsable du traitement ou le sous-traitant est établi dans plusieurs États membres ;
    2. un traitement de données à caractère personnel qui a lieu dans l'Union dans le cadre des activités d'un établissement unique d'un responsable du traitement ou d'un sous-traitant, mais qui affecte sensiblement ou est susceptible d'affecter sensiblement des personnes concernées dans plusieurs États membres.

 

 

 

 

***

 

Avec l’entrée en vigueur du Règlement UE n° 679/2016, « relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE », la société Grimaldi Group S.p.A., en sa qualité de responsable du traitement, est tenue de fournir certaines informations concernant les modalités et les finalités du traitement des données à caractère personnel.

Veuillez trouver dans le tableau ci-dessous une brève synthèse du contenu de ces informations qui seront reprises plus en détail ci-dessous.

Responsable du traitement

GRIMALDI GROUP S.p.A., ayant son siège à Via Emerico Amari, 8 – 90139, Palerme - code fiscal 00117240820 et numéro de TVA IT00117240820 – Fax +390815517401 – E-mail : switchboard@grimaldi.napoli.it.

Finalités

Conclusion, gestion et exécution du contrat de transport maritime

Base juridique

Exécution du contrat et des obligations légales

Transfert de données

Possible, à condition de donner des garanties appropriées en ce qui concerne la protection des droits de la personne concernée

Droits de la personne concernée

a.         accès aux données à caractère personnel ;

b.         obtention de la rectification ou de l’effacement de données à caractère personnel ou de la limitation du traitement ;

c.         opposition au traitement des données ;

d.         obtention de la portabilité des données ;

e.         introduire une réclamation auprès de l'autorité de contrôle compétente (par ex. contrôleur de confidentialité), en contactant l’adresse suivante : privacy@grimaldi.napoli.it

 

Le Responsable du traitement a désigné un Délégué à la protection des données (DPD) qui dispose des connaissances spécialisées du droit et des pratiques en matière de protection des données et qui est donc en mesure d’accomplir les missions visées à l'article 39 du Règlement UE 679/2016.

  1. Objet du traitement

Nous vous informons du fait que, en vertu de l’art. 13 RGPD, les données à caractère personnel, d’identification et non sensibles (c’est-à-dire  le prénom, le nom, le code fiscal, le numéro de TVA, l’adresse e-mail, le numéro de téléphone etc.) que vous communiquez à cette société ou que cette dernière acquiert dans le cadre des dispositions légales et contractuelles applicables – inhérentes, liées et/ou instrumentales au contrat de transport maritime – pourront faire l’objet d’un traitement selon les règlementations légales susmentionnées et des obligations de confidentialité.

 

Le traitement concerne :

  • les données personnelles des passagers;
  • les données concernant l’appartenance à des catégories professionnelles – comme, par exemple, l’inscription à un registre professionnel, l’appartenance aux forces armées – ou votre souscription à des programmes de fidélité ou d’adhésion auprès de sociétés tierces – par ex., Trenitalia, Payback, Telepass, Poste Italiane, ACI etc. (afin de pouvoir bénéficier des réductions sur les services proposées par la compagnie).

 

En outre, nous vous rappelons que nous prévoyons de traiter certaines données sensibles en vertu de l’art. 9 du Règlement UE :

 

  • les données que vous pourriez éventuellement fournir et qui concernent des besoins particuliers dus à votre état de santé.

 

L’indication de ces données sensibles est facultative. À cet égard, nous vous signalons que l’acquisition et le traitement de telles données nous permettra non seulement de mieux répondre à vos exigences mais également d’atteindre l’objectif prévu par la circulaire du Ministère de l’infrastructure et des transports n° 104/2014 et notamment de « collecter les informations et les données sur les passagers [...] pour faciliter les opérations de recherche et de sauvetage et d’optimiser les ressources nécessaires pour faire face à un événement de recherche et de sauvetage ».

 

  1. Finalités du traitement auquel sont destinées les données (art. 24 lettres a, b, c du Code italien sur la confidentialité et art. 6 lettre b, et le RGPD)

 

Les données susmentionnées seront traitées aux finalités liées aux obligations mutuelles résultant du contrat de transport maritime entre vous et la société.

 

Les données seront notamment traitées aux finalités suivantes :

 

  1. pour la gestion des demandes de devis ;
  2. pour la conclusion, la gestion et l'exécution des opérations liées au contrat de transport maritime ;
  3. pour l’envoi d’informations logistiques concernant le voyage (par ex. retards, quai de départ etc.) ;
  4. pour l’organisation d’événements internes à bord du bateau ;
  5. pour la fourniture des produits et des services acquis à bord du bateau ;
  6. pour l’obtention d’informations statistiques anonymisées ;
  7.  pour la transmission des données aux agences maritimes, au terminaux et aux autorités portuaires, aux autorités juridiques et aux forces armées.

 

De plus, nous vous informons du fait que, si vous deviez contacter notre Contact Center, les conversations téléphoniques peuvent être écoutées en appliquant des mesures de changement de la voix (morphing) à des fins de surveillance de la qualité des services.

 

  1. Modalités de traitement des données (art. 4 du du Code italien sur la confidentialité et art. 5 du RGPD)

 

En outre, nous vous signalons que les données à caractère personnel attribuables à votre personne seront traitées, également par voie informatique, dans le respect des modalités indiquées par le RGPD qui prévoit, entre autres, que les données mêmes soient :

 

  • traitées selon les principes de licéité, loyauté et transparence ;
  • recueillies et enregistrées à des buts déterminés, explicites et légitimes (« limitation des finalités ») ;
  • adéquates, pertinentes et limitées à ce qui est nécessaire au regard des formalités de traitement (« minimisation des données ») ;
  • exactes et tenues à jour (« exactitude ») ;
  • conservées pendant une durée n'excédant pas celle nécessaire au regard des finalités pour lesquelles elles sont traitées (« limitation de la conservation ») ;
  • traitées au moyen d'instruments adaptés pour en garantir la sécurité et la confidentialité, y compris la protection contre le traitement non autorisé ou illicite et contre la perte, la destruction ou les dégâts d'origine accidentelle (« intégrité et confidentialité »).

 

Les données à caractère personnel sont conservées selon le tableau ci-dessous.

 

Données

Durée de conservation

Finalité de la conservation

Prénom

Nom

Code fiscal

Date de naissance

Lieu de naissance

Nationalité

Données figurant sur la carte d’identité

Adresse de domicile

Données sensibles (état de santé)

Plaque d’immatriculation

Numéro de téléphone

E-mail

10 ans à partir de la fin du voyage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

À des fins de conservation des écritures comptables ainsi qu’en tant que preuve en cas de litiges soulevés par les passagers

 

 

 

 

 

 

 

  1. Base juridique

 

La base juridique des traitements énumérés ci-dessus aux points 1 à 5 du paragraphe 2, « Finalités du traitement auquel sont destinées les données », est constituée par l’exécution des obligations contractuelles, de mesures précontractuelles et des obligations légales visant à gérer le contrat de transport maritime.

 

Pour ce qui est du point 7 du paragraphe 2, « Finalités du traitement auquel sont destinées les données », la base juridique du traitement est constituée par l’exécution d’obligations légales incombant au responsable du traitement et par l’intérêt public dont relève la protection de la sécurité dans les ports.

 

  1. Transfert de données

 

Nous vous informons du fait que vos données peuvent êtres communiquées non seulement aux autres sociétés appartenant au Groupe Grimaldi mais également à des entités siégeant dans des pays tiers, également en-dehors du territoire de l’Union européenne. Ce transfert aura toujours lieu en suivant des procédures appropriées.

 

Dans les pays de l’Union européenne, vos données peuvent être communiquées aux autorités portuaires et juridiques, aux forces armées, aux agences maritimes et aux terminaux situés en Espagne, Grèce, Allemagne, Belgique, Irlande, au Portugal, à Chypre, en Suède et au Danemark.

 

Pour ce qui est des pays hors Union européenne, les données peuvent être transférées aux destinataires susmentionnés en Grande-Bretagne, en Tunisie, au Maroc, en Turquie, en Israël, au Brésil, en Uruguay, en Argentine, au Sénégal, au Bénin, au Nigeria, au Ghana, en Côte d’Ivoire, aux États-Unis et au Canada.

 

La communication de vos données aux agences maritimes est notamment prévue si ces dernières agissent en tant que représentants de l’armateur et qu’ils sont chargés de transmettre les données aux autorités.

 

Par contre, pour ce qui est des terminaux, ces derniers sont dans l’obligation d’effectuer des contrôles particuliers sur les personnes et les choses destinées à l’embarquement et au débarquement. Il en découle que l’armateur sera obligé de communiquer à des fins préventifs les données des passagers au terminal qui, pour respecter les règlementations en matière de sécurité, sera tenu à communiquer les données reçues aux autorités compétentes (par ex. capitainerie du port, police des frontières, garde des finances et douanes).

 

De plus, Grimaldi Group S.p.A. peut communiquer les données des passagers directement aux autorités énumérées ci-dessus.

 

En ce qui concerne les transferts éventuels dans les pays tels qu’Israël, l’Uruguay, l’Argentine, les États-Unis et le Canada, la Commission européenne a autorisé le transfert sous condition de décisions d’adéquation conformes à l’article 25, alinéa 6 de la Directive 95/46/CE.

 

Dans les autres pays, par contre, le transfert des données sera réglementé par les relations contractuelles entre la Grimaldi Group S.p.A. et les agences maritimes et les terminaux au cas par cas sur la base des Standard Contractual Clauses (clauses contractuelles types) en vertu de l’art. 26, alinéa 4 de la Directive 95/46/CE.

 

  1. Communication des données

 

En outre, nous vous signalons que le traitement des données à caractère personnel et sensibles précédemment décrites qui sont inhérentes, liées et/ou instrumentales au contrat de transport maritime pourrait prévoir l’accès aux données par les :

  1. autorités publiques en vertu de la circulaire du Ministère de l’infrastructure et des transports n°104/2014 conforme à la Directive 98/41/CE (par exemple, la capitainerie de port et les autorités portuaires) ;
  2. autorités juridiques et forces armées ;
  3. billetteries, terminaux et agences maritimes pour l’organisation des activités d’embarquement/débarquement ;
  4. traiteurs qui fournissent les produits et les services à bord du bateau ;
  5. sociétés externes qui s’occupent de l’organisation d’événements à bord du bateau ;
  6. sociétés auprès desquelles vous avez souscrit à un programme de fidélité ou d’adhésion – par ex. Trenitalia, Payback, Telepass, Poste Italiane, ACI etc. – qui, dans le cadre d’un accord avec la Grimaldi Group S.p.A., vous permettent de bénéficier de réductions sur les services offerts par la société ;
  7. cabinets d’avocats, dans le cas de litige éventuel ;
  8. sociétés d’assurance, aussi bien au moment de la réservation des billets qu’au moment d’une réclamation ;
  9. experts, pendant le traitement de la réclamation ;
  10. sociétés, également appartenant au groupe Grimaldi, qui fournissent d’autres services essentiels pour la prestation de transport maritime ou pour la mise en œuvre des activités marketing, tels que l’hébergement de sites et de systèmes sur internet, les services de messagerie, le marketing, le sponsoring de jeux-concours, les prestations d’audit, l’analyse de données, la réalisation d’études marketing et les sondages sur la satisfaction de la clientèle.

 

La nécessité de communiquer les données des passagers aux autorités citées au point 1 découle de l’obligation de comptabilisation et d’enregistrement des personnes à bord des navires de passagers, objet de la circulaire du Ministère de l’infrastructure et des transports n° 104/2014.

 

Nous pourrions être dans l'obligation de communiquer vos données à caractère personnel sur la base de lois, de procédures légales, de litiges et/ou de demandes pointues des autorités publiques ou gouvernementales de votre état de résidence ou d’un pays étranger, à des finalités de sécurité nationale ou d’autres questions d’intérêt publique. Dans la mesure où nous y sommes autorisés par la loi, nous vous informerons avant la communication de vos données.

 

En outre, nous pourrions communiquer vos données à caractère personnel si nous considérons de bonne foi que cette transmission est raisonnablement nécessaire pour faire valoir et protéger nos droits et pour pouvoir recourir aux moyens dont nous disposons pour ce faire.

 

 

 

 

  1. Droits de la personne concernée (art. 7 du Code italien sur la confidentialité et articles 15-21 du RGPD)

 

Enfin, nous vous informons du fait que la personne concernée peut à tout moment exercer les droits suivants :

 

  1. accéder aux données à caractère personnel en demandant que ces données soient mises à votre disposition sous forme compréhensible ainsi que demander à connaître les finalités qui servent de base pour le traitement (en vertu de l’art. 15) ;
  2. obtenir la rectification (en vertu de l’art. 16) ou la suppression (en vertu de l’art. 17) de ces données ou la limitation de leur traitement (en vertu de l’art. 18) ;
  3. obtenir la portabilité des données (en vertu de l’art. 20) ;
  4. s’opposer au traitement des données (en vertu de l’art. 21) ;
  5. introduire une réclamation auprès de l’autorité de contrôle compétente.

 

Vous pouvez faire valoir les droits susmentionnés en écrivant à l’adresse e-mail suivant : privacy@grimaldi.napoli.it.

 

À cet égard, nous vous signalons également que le délégué à la protection des données (DPD) désigné par la société peut être contacté à l’adresse e-mail suivant : privacy@grimaldi.napoli.it

 

  1. Nature de la transmission des données et conséquences d’une omission éventuelle de communiquer les données

 

La transmission des données est nécessaire pour l’exécution correcte de nos obligations contractuelles et précontractuelles et l'omission de nous les faire parvenir entraîne l’impossibilité de conclure le contrat de transport maritime faisant l’objet de votre demande ainsi que de remplir correctement nos obligations légales et découlant de l’intérêt publique ou de la protection de la sécurité des ports.

 

  1. Soft spam

 

Nous vous informons du fait que nous pourrions utiliser votre adresse de courrier électronique pour la commercialisation de services similaires à ceux que vous avez acquis. À ce sujet, nous vous signalons que vous avez le droit de vous opposer à tout moment à ce traitement en envoyant votre demande à l’adresse e-mail suivant : privacy@grimaldi.napoli.it ainsi qu’en cliquant sur le lien correspondant dans les messages électroniques que nous vous enverrons de temps à autre.

POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ LIGNES ADRIATIQUES

POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ

 

Conformément aux dispositions du Règlement UE n° 679/2016 « relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE », le présent document propose un bref rappel des principes régissant le traitement des données effectué par Grimaldi Group S.p.A. (ayant son siège sociale à Palerme, à l’adresse Via Enrico Amari n° 8, 90139, C.F./N° TVA 0117240820) en sa qualité de responsable du traitement, pour son activité de transport de passagers.

Pour plus d'informations sur la politique de cookies adoptée par la société pour ce site web, veuillez cliquer sur le lien suivant : https://www.grimaldi-lines.com/fr/page/cookie

Responsable du traitement

Grimaldi Group S.p.A. ayant son siège social à Palerme, à l’adresse Via Enrico Amari n. 8, 90139, C.F./N° TVA 0117240820

Finalités

Conclusion, gestion et exécution du contrat de transport maritime

Base juridique

Exécution du contrat et des obligations légales

Transfert de données

Possible, à condition de donner des garanties appropriées en ce qui concerne la protection des droits de la personne concernée

Droits de la personne concernée

a.         accès aux données à caractère personnel ;

b.         obtention de la rectification ou de l’effacement de données à caractère personnel ou de la limitation du traitement ;

c.         opposition au traitement des données ;

d.         obtention de la portabilité des données ;

e.         introduire une réclamation auprès de l'autorité de contrôle compétente (par ex. contrôleur de confidentialité) ;

vous pouvez faire valoir ces droits en contactant l’adresse e-mail suivant : privacy@grimaldi.napoli.it.

 

Le responsable du traitement a désigné un délégué à la protection des données (DPD) qui dispose des connaissances spécialisées du droit et des pratiques en matière de protection des données et qui est donc en mesure d’accomplir les missions visées à l'article 39 du Règlement (UE) 2016/679.

  1. Objet du traitement

Le traitement peut concerner :

  • les données personnelles et les coordonnées ;
  • les données concernant l’appartenance à des catégories professionnelles ou la souscription à des programmes de fidélité ou d’adhésion auprès de sociétés tierces.

 

En outre, nous pourrions traiter certaines données sensibles en vertu de l’art. 9 du Règlement UE :

 

  • données sur des besoins particuliers dus à l’état de santé.

 

  1. Finalités du traitement auquel sont destinées les données (art. 24 lettres a, b, c du Code italien sur la confidentialité et art. 6 lettre b, et le RGPD)

 

Les données susmentionnées seront traitées aux finalités liées aux obligations mutuelles résultant du contrat de transport maritime.

 

Les données seront notamment traitées aux finalités suivantes :

 

  1. pour la gestion des demandes de devis ;
  2. pour la conclusion, la gestion et l'exécution des opérations liées au contrat de transport maritime ;
  3. pour l’envoi d’informations logistiques concernant le voyage (par ex. retards, quai de départ etc.) ;
  4. pour l’organisation d’événements internes à bord du bateau ;
  5. pour l’obtention d’informations statistiques anonymisées ;
  6. pour la transmission des données aux agences maritimes, au terminaux et aux autorités portuaires, aux autorités juridiques et aux forces armées.

 

  1. Modalités de traitement des données (art. 4 du du Code italien sur la confidentialité et art. 5 du RGPD)

 

Les données à caractère personnel seront traitées, également par voie informatique, dans le respect des modalités indiquées par le RGPD qui prévoit, entre autres, que les données mêmes soient :

 

  • traitées selon les principes de licéité, loyauté et transparence ;
  • recueillies et enregistrées à des buts déterminés, explicites et légitimes (« limitation des finalités ») ;
  • adéquates, pertinentes et limitées à ce qui est nécessaire au regard des formalités de traitement (« minimisation des données ») ;
  • exactes et tenues à jour (« exactitude ») ;
  • conservées pendant une durée n'excédant pas celle nécessaire au regard des finalités pour lesquelles elles sont traitées (« limitation de la conservation ») ;
  • traitées au moyen d'instruments adaptés pour en garantir la sécurité et la confidentialité, y compris la protection contre le traitement non autorisé ou illicite et contre la perte, la destruction ou les dégâts d'origine accidentelle (« intégrité et confidentialité »).

 

Les données à caractère personnel sont conservées selon le tableau ci-dessous.

 

Données

Durée de conservation

Finalité de la conservation

  • Données personnelles et coordonnées
  • Données concernant l’appartenance à des catégories professionnelles ou la souscription à des programmes de fidélité ou d’adhésion auprès de sociétés tierces.
  • Données éventuelles concernant des besoins particuliers dus à l’état de santé

 

10 ans à partir de la fin du voyage

 

 

 

 

 

 

 

À des fins de conservation des écritures comptables ainsi qu’en tant que preuve en cas de litiges soulevés par les passagers

 

 

 

 

 

 

  1. Base juridique

 

La base juridique des traitements énumérés ci-dessus aux points 1 à 4 du paragraphe 2, « Finalités du traitement auquel sont destinées les données », est constituée par l’exécution des obligations contractuelles, de mesures précontractuelles et des obligations légales visant à gérer le contrat de transport maritime.

 

Pour ce qui est du point 6 du paragraphe 2, « Finalités du traitement auquel sont destinées les données », la base juridique du traitement est constituée par l’exécution d’obligations légales incombant au responsable du traitement et par l’intérêt public dont relève la protection de la sécurité dans les ports.

 

  1. Transfert et/ou divulgation des données

 

Les données peuvent êtres communiquées non seulement aux autres sociétés appartenant au Groupe Grimaldi mais également à des entités siégeant dans des pays tiers, également en-dehors du territoire de l’Union européenne. Ce transfert aura toujours lieu en suivant des procédures appropriées et limité aux finalités précitées.

 

De plus, nous pourrions être dans l'obligation de communiquer les données à caractère personnel sur la base de lois, de procédures légales, de litiges et/ou de demandes pointues des autorités publiques ou gouvernementales de l’état de résidence ou d’un pays étranger, à des finalités de sécurité nationale ou d’autres questions d’intérêt publique. Dans la mesure où nous y sommes autorisés par la loi, nous informerons la personne concernée avant la communication de ses données.

En outre, nous pourrions communiquer les données à caractère personnel si nous considérons de bonne foi que cette transmission est raisonnablement nécessaire pour faire valoir et protéger nos droits et pour pouvoir recourir aux moyens dont nous disposons pour ce faire.

 

  1. Droits de la personne concernée (art. 7 du Code italien sur la confidentialité et articles 15-21 du RGPD)

 

La personne concernée peut à tout moment exercer les droits suivants :

 

  1. accéder aux données à caractère personnel en demandant que ces données soient mises à votre disposition sous forme compréhensible ainsi que demander à connaître les finalités qui servent de base pour le traitement (en vertu de l’art. 15) ;
  2. obtenir la rectification (en vertu de l’art. 16) ou la suppression (en vertu de l’art. 17) de ces données ou la limitation de leur traitement (en vertu de l’art. 18) ;
  3. obtenir la portabilité des données (en vertu de l’art. 20) ;
  4. s’opposer au traitement des données (en vertu de l’art. 21) ;
  5. introduire une réclamation auprès de l’autorité de contrôle compétente.

 

La personne concernée peut faire valoir les droits susmentionnés en écrivant à l’adresse e-mail suivant : privacy@grimaldi.napoli.it.

 

À cet égard, nous vous signalons également que le délégué à la protection des données (DPD) désigné par la société peut être contacté à l’adresse e-mail suivant : privacy@grimaldi.napoli.it

Patra
  • Patra
  • Le Pirée
  • Igoumenitsa
  • Venise
  • Milos
  • Corfou
  • La Canée
MAINTENANT
  • JEU
  • VEN15°
  • SAM15°
  • DIM13°
  • LUN12°
  • MAR12°
Le Pirée
  • Patra
  • Le Pirée
  • Igoumenitsa
  • Venise
  • Milos
  • Corfou
  • La Canée
MAINTENANT
  • JEU10°
  • VEN16°
  • SAM18°12°
  • DIM16°10°
  • LUN15°
  • MAR16°10°
Igoumenitsa
  • Patra
  • Le Pirée
  • Igoumenitsa
  • Venise
  • Milos
  • Corfou
  • La Canée
MAINTENANT
  • JEU-2°
  • VEN15°
  • SAM17°
  • DIM13°
  • LUN12°
  • MAR12°
Venise
  • Patra
  • Le Pirée
  • Igoumenitsa
  • Venise
  • Milos
  • Corfou
  • La Canée
MAINTENANT
  • JEU
  • VEN
  • SAM
  • DIM-5°
  • LUN-3°
  • MAR-3°
Milos
  • Patra
  • Le Pirée
  • Igoumenitsa
  • Venise
  • Milos
  • Corfou
  • La Canée
MAINTENANT14°
  • JEU15°10°
  • VEN17°15°
  • SAM18°15°
  • DIM17°14°
  • LUN16°14°
  • MAR16°13°
Corfou
  • Patra
  • Le Pirée
  • Igoumenitsa
  • Venise
  • Milos
  • Corfou
  • La Canée
MAINTENANT11°
  • JEU11°
  • VEN15°11°
  • SAM15°12°
  • DIM12°10°
  • LUN12°10°
  • MAR12°11°
La Canée
  • Patra
  • Le Pirée
  • Igoumenitsa
  • Venise
  • Milos
  • Corfou
  • La Canée
MAINTENANT11°
  • JEU16°
  • VEN18°11°
  • SAM17°10°
  • DIM15°10°
  • LUN15°10°
  • MAR15°10°

Newsletter